wolność religijna; wolność wyznania;
wolność wyznania
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Commission, in their reasoned opinion, argued that the UK needs to narrow the religious liberty safeguard in its employment laws.
W uzasadnieniu swej opinii Komisja twierdziła, że Wielka Brytania musi zawęzić gwarancję wolności religijnej w swym prawie pracy.
A number of decisions made by the Pakistani authorities on questions of religious liberties are worthy of respect, but it would seem that further measures are now needed.
Szereg podjętych przez władze Pakistanu decyzji w kwestiach wolności religijnych zasługuje na szacunek, jednak kolejne działania wydają się potrzebą chwili.
An amendment to the Equality Bill to protect the religious liberty of churches was voted down in the House of Commons two weeks ago, amid accusations of interference from the EU Commission.
Dwa tygodnie temu Izba Gmin odrzuciła poprawkę do ustawy równościowej mającą na celu ochronę wolności religijnej kościołów, wśród oskarżeń co do ingerencji Komisji Europejskiej.
Much has changed for the better on this matter in recent years, but we need to be permanently engaged in the defence of religious liberty around the world, because no one will do this for us.
Wiele w tej sprawie zmieniło się na lepsze przez ostatnie lata, jednak potrzebujemy stałego zaangażowania w obronę wolności religijnej na świecie, ponieważ nikt za nas tego nie zrobi.
The situation is similar when we look at civil liberties, including religious freedom.
Podobnie rzecz dotyczy również swobód obywatelskich, w tym wolności religijnej.
I represent the National League for the Defence of Religious Liberty.
Reprezentuję Narodową Ligę dla obrony Wolności Religijnej.
The Commission, in their reasoned opinion, argued that the UK needs to narrow the religious liberty safeguard in its employment laws.
W uzasadnieniu swej opinii Komisja twierdziła, że Wielka Brytania musi zawęzić gwarancję wolności religijnej w swym prawie pracy.
Countries such as Sudan and Iraq should be made very clearly aware that we will not agree to develop aid programmes or free trade agreements until the fundamental right to religious liberty is respected there.
Kraje takie, jak Sudan czy Irak, powinny mieć jasną świadomość, że nie zgodzimy się na rozwijanie pomocy czy też rozwijanie umów o wolnym handlu, dopóki podstawowe prawo do wolności religijnej nie będzie tam respektowane.
Much has changed for the better on this matter in recent years, but we need to be permanently engaged in the defence of religious liberty around the world, because no one will do this for us.
Wiele w tej sprawie zmieniło się na lepsze przez ostatnie lata, jednak potrzebujemy stałego zaangażowania w obronę wolności religijnej na świecie, ponieważ nikt za nas tego nie zrobi.
Such forms of discrimination are often practised at the same time as is recognised the right to religious liberty and to freedom of conscience, and this in the law of individual countries as well as in declarations of an international nature ...
Takie formy dyskryminacji są często stosowane równocześnie z uznaniem prawa do wolności religijnej i wolności sumienia, a to wszystko zarówno w prawie poszczególnych państw, jak i w deklaracjach natury międzynarodowej...